Custom formats folders

Specifies the folder to store custom formats.

An additional folder can be specified. It can be used, for example, to share formats via a network folder.

The default folder is C:\ProgramData\Lemony Pro 5\Formats.

 

Auto-detect unsupported formats

If enabled, the detect function in the import dialog will display all matching formats, even if they are not supported.

 

Encodings

 

Default encoding

Specifies the default encoding.

This option is used when creating new custom formats or displaying text files.

 

Import alignment

If enabled, encodings will import text and add alignment markups if necessary (left, center, right).

 

Ignore alignment

Specifies the alignment to ignore.

 

Set this value to undefined to import all alignments.

 

Import text style

If enabled, encodings will import text and add style markups if necessary (italic, bold, underline, subscript, superscript).

 

Import font size

If enabled, encodings will import text and add font size markups if necessary.

 

Import ruby

If enabled, encodings will import ruby text and add ruby markups.

 

Import text flow

If enabled, encodings will import text and add text flow markups if necessary (right-to-left).

 

Import

 

The parameters below are used only by some subtitle formats. Other formats may allow to overrides these parameters.

 

Multi-threaded format detection

Specifies the maximum number of threads used when detecting file formats.

 

Multi-threaded import

Specifies the maximum number of threads used when importing files.

For the moment this option is used only when importing custom formats.

 

Import defaults

 

Track name mode

Specifies the method to set the track's name.

 

Auto

If the track's name is empty (no name was imported) the project title will be used (if any), or the file name.

If several track were imported, an index will be added to the name.

Title

The name will be project's title.

File name

The name will be the imported file's name.

 

Text tagging mode

Specifies the tagging mode to be used when importing formatted subtitles. Read more about tags.

 

Vertical row position

Specifies the default mode to import the vertical position.

This parameter is used by formats that specify vertical position expressed in rows.

 

Ignore

The position is not imported.

As comments

The position is not imported. A comment is added to the subtitles with information about the position.

As alignment

The position is converted to a paragraph alignment: bottom, middle or top.

Auto raise

The subtitles are flagged as raised if the text is located in the highest third.

As empty lines

The position is simulated by adding empty lines at the bottom of the text.

Auto raise & empty lines

It is a combination of Auto raise and As empty lines.

 

Captions paint mode

Specifies the default mode to import the captions paint mode.

 

Ignore

The paint mode is not imported.

As comments

The paint mode is not imported. A comment is added to the subtitles with information about the paint mode.

As alignment (unique)

Same as the option above. But the comments are added only to the subtitles that have a paint mode different than the rest.

 

Set track's language

If enabled, it tags the track with the language of the imported file. If the file contains language information.

 

Guess language

If enabled, it guesses the language of the subtitles, and tags the track with that language.

 

Optimize alignment

Finds the most used alignment in the imported subtitles, and sets it as default, and removes redundant information..

 

Auto assign presets

If enabled, a preset is automatically applied to the track according to its language.

 

For example, if the track's language is Swedish, a preset named Swedish will be applied to the track.

 

Remove alignment

Removes all alignment information in the imported subtitles.

 

Remove box

Removes all boxes in the imported subtitles.

 

Remove color

Removes all color information in the imported subtitles.

 

Remove font size

Removes all size information in the imported subtitles.

 

Remove subtitle position

Removes all subtitle position information in the imported subtitles.

 

Remove line position

Removes all line position information in the imported subtitles.

 

Remove fading

Removes all fade information in the imported subtitles.

 

Remove right-to-left (non-RTL languages)

Removes the right-to-left flags in lines that do not contain right-to-left characters (Arabic and Hebrew).

 

Remove ruby

Removes all ruby text in the imported subtitles. The ruby base is preserved.

 

Trim spaces

Trims leading and trailing spaces in each text line.

 

Remove subtitles with no text

Removes all subtitles with empty text.

Subtitles with bytes or a subpicture path are kept.

 

Snap time-outs

Snaps all time-outs to the next subtitle.

 

Renumber

Automatically renumbers imported subtitles.

 

Remove invalid characters

Removes all characters not valid for XML.

If your project contains characters that cannot be saved as XML, you will get an error message when saving the project.

 

Optimize markups

Removes unnecessary markups.

 

Optimize runs

Optimizes formatting by merging text runs with same formatting.

 

Invert stereoscopic values

Inverts the sign of the stereoscopic values.

 

Simplify stereoscopic

Simplifies imported stereoscopic values by creating nodes.

 

Simplify stereoscopic, degrees

Simplifies the maximum degrees that a vector can have to be considered straight.